个人意译不保准内有吐槽括弧,后面继续翻译但先只发一楼,表明是有在熟肉,单纯人懒不想剪视频
(资料图)
贝利安---折纸仙鹤
欢迎回来、主人。
在主人的世界里、今天是名为“七夕”的节日。
对了、据说花丸君和尤哈君的故乡也…。有同样的习俗…。
今年的七夕装扮是根据二人的故乡习俗制作的。
在毛笔和竹叶上挂装饰是传统…。
每一个执事准备一个挂饰…。在房间里装饰了一下。
顺便一提、我装饰的是…。用折纸制作的仙鹤。
据说在花丸的故乡、千羽的仙鹤做装饰…。是祈祷家人长寿…。
我尝试弄出了仙鹤。
不过…。只要主人还在、这个仙鹤也许是没有必要的。
这个宅邸里、所有的执事们…。
哪怕多活一点…。也想待在主人身边。
呵呵…。当然、我也不例外。
最强烈的愿望就是…想在主人的身边。这就是我。(最后一句话一时半会没出来怎么翻译比较好,于是乱翻,别管。
罗诺---自制糖果盒
您回来啦、主人!
在主人的世界里,今天是被称为“七夕”的日子。
花丸和尤哈的故乡…。好像有同样的习俗…。
今年的七夕装扮遵照二人的故乡的物品呦!
在毛笔和竹叶上挂装饰的传统…。
每一个执事准备一个挂饰…。装饰在房间里。
我装饰的…。是自制的糖果盒。
希望主人不要为事物而困扰…。
然后、为了每天都能吃到美味的料理…。
我就是怀着这样的愿望来装饰的!
欸、但是…。
只要我在…。没有主人为事物发愁的事!
所以、主人…。肚子饿了随时可以告诉我。
为了重要的人做饭…。
对我来说、没有比这更幸福的事了!
巴斯蒂安---小型木质盾牌
欢迎回来、主人。
在主人的世界里、今天好像是“七夕”。
对了、花丸先生和尤哈的故乡…。好像有同样的习俗…。
今年的七夕装扮是根据二人的故乡制作的。
在毛笔和竹叶上做装饰是传统…。
每一个执事准备一个挂饰…。装饰在房间里。
因此、我也…。做了一个小小的木质盾牌装饰。
顺便一提、选择盾牌作为主题的意义…。
因为想让今后我也要继续守护主人的决心能够成形…。(简单说就是让这个想法由一个物品承载
一开始我想做一把剑…。
如果让主人碰到了的时候会担心受伤,因此作罢。
对了、这个盾牌…。
如果我再稍加改动一下的话…。也可以做成胸针或吊坠。
所以…。如果喜欢的话、希望您提。
我的决心、如果主人能接受的话…。我也很高兴。